Aucune traduction exact pour عينات غذائية

Question & Réponse
Text Transalation
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe عينات غذائية

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Análisis de muestras de alimentos
    تحليل العيّنات الغذائية
  • Respecto a las pruebas radiológicas de los alimentos y el agua potable en 2002, junto al análisis de 349 muestras de alimentos, se comprobaron cinco radioisótopos en una supervisión anual de 24 muestras.
    وفيما يتعلق بالاختبار الراديولوجي للغذاء والماء الصالح للشرب، جرى في عام 2002 إلى جانب 349 عينة غذائية جرى اختبارها، فحص 24 عينة تخضع للمراقبة سنوياً للكشف عن خمس نظائر مشعة.
  • b) El suministro de donaciones de alimentos y de subsidios en efectivo a los refugiados depende principalmente de su aportación a tiempo por la comunidad de donantes.
    (ب) توفير التبرعات الغذائية العينية والمساعدات المالية للاجئين يبقى مرهونا بتسلمها في وقتها من الجماعات المانحة.
  • A la vista del número total de productos analizados en los establecimientos de salud pública, puede llegarse a la conclusión de que es insuficiente el número de muestras supervisadas y considerablemente inferior a lo establecido por la ley (15 muestras por 1.000 ciudadanos).
    وبالنظر إلى العدد الإجمالي للمنتجات الغذائية التي تم تحليلها في معاهد الصحة العامة، يمكن استنتاج أن عدد عينات المنتجات الغذائية التي خضعت للرقابة غير كاف وهو قليل للغاية بالمقارنة مع ما ينص عليه القانون (15 عينة لكل 000 1 مواطن).
  • ¿Colgar botellas de agua es arte? es una representación icónica de la deconstrucción de nuestra cadena alimentaria como un símbolo de neo-urbanidad.
    أصبح تعليق قوارير الماء فناً؟ إنه تمثيل عينيّ على تفكيك السلسلة الغذائية باعتبارها جزءً من التحضر الجديد
  • Para la supervisión de las instalaciones y del personal dedicado a la elaboración de alimentos se toman muestras de los alimentos; torundas de las superficies de trabajo, la ropa de trabajo, los platos y manos de las personas que participan en la producción.
    وفي إطار الإشراف على مرافق إنتاج المواد الغذائية وعلى العاملين في هذه المرافق، يتم أخذ عينات من المواد الغذائية ومسحات من أسطح العمل، وملابس العمل، والأواني، وأيدي الأشخاص المشاركين في عملية الإنتاج.
  • Algunas ONG adoptan el sistema de la "kafala" islámica, que consiste en proporcionar recursos financieros y otro tipo de asistencia en especie, como por ejemplo alimentos, vestido, artículos de papelería, servicios de salud, becas o subsidios de educación. Además, ofrecen programas de orientación para las madres.
    وهناك مؤسسات تعتمد أسلوب الكفالة الإسلامية بتقديم مساهمات مالية إضافة إلى المساعدات العينية مثل المواد الغذائية والألبسة والقرطاسية، فضلاً عن الخدمات الصحية، والمنح المدرسية، كما أنها تقدم برامج توجيهية للأم.
  • También continuó ocupándose de los peores efectos del conflicto en el territorio palestino ocupado sobre los refugiados y otras comunidades necesitadas, dentro de los recursos disponibles, por medio de un conjunto de medidas, en particular programas de empleo; asistencia en efectivo y en especie; asistencia alimentaria; reconstrucción y reparación de viviendas e infraestructuras dañadas por el conflicto; atención médica de emergencia y asesoramiento y apoyo psicológicos.
    كما أنها واصلت، في حدود الإمكانيات المتاحة لها، معالجة أسوأ الآثار التي تركها الصراع في الأرض الفلسطينية المحتلة على اللاجئين ومجتمعاتهم المحتاجة للمساعدة، وذلك عن طريق مجموعة من التدابير شملت برامج لتوفير فرص العمل؛ والمساعدة النقدية والعينية؛ والمعونة الغذائية وإعادة بناء وترميم المآوى والهياكل الأساسية التي تضررت بفعل الصراع؛ والرعاية الطبية الطارئة؛ والإرشاد والدعم النفسي.